中文字日产慕一品二品
中文字日产慕一品二品
最近和几个朋友聊天,说起给孩子起名的事儿。有位朋友翻着字典感慨:“现在起名可真是门学问,恨不得每个字都琢磨出个‘品级’来。你看有些字,大家就是觉得‘贵气’,用得也多;有些字呢,好像就平平无奇。”这话让我心里一动,我们天天用的汉字,难道真有个看不见的“品级排行榜”?
这种感受,大概就是所谓的“字感”吧。像“慕”这个字,听着就有点不一样。它不单单是羡慕,里头还藏着点向往、倾心的意思,带点儿文人气的含蓄。你说它是一品还是二品?好像没法定论,但它肯定不在“俗字”的行列里。大家用“慕”字,可能是慕其风骨,慕其才情,总想往高处、雅处靠一靠。这种用字的偏好,无形中就在给汉字分着“品级”。
再往深了想,这“品级”是怎么来的呢?恐怕不是一天两天的事。千百年来,文人墨客用字,老百姓取名,甚至商家起招牌,都在进行一场浩大而无声的“评选”。有些字因为常出现在诗词经典里,被赋予了美好的典故和寓意,身价自然就高了。比如“瑾”、“瑜”代表美玉,“涵”、“渊”透着深邃,一拿出来,就觉得有底蕴。这大概可以算作“一品”的字,大家认得,也觉得好,但用起来会掂量掂量,怕自己压不住那份厚重。
而一些“日产”,也就是日常高频使用的字,它们构成了我们表达的基础。它们可能没那么强的光环,但无比亲切、必需。就像盖房子的砖瓦,你说砖瓦是几品?没法定品,但没了它们,什么高楼雅舍都盖不起来。我们的语言大厦,靠的正是这海量的“日产”字在支撑。一品二品的字好比梁柱上的雕花,固然精美,但若只剩下雕花,房子也就不能称其为房子了。
所以你看,这“品级”有趣就有趣在这里。它不像古代的官服,有明确的颜色和补子来区分。汉字的“品”,更像是一种流动的、共识性的感觉。一个字,用对了地方,用在恰当的语境里,二品字也能焕发一品的光彩。反之,若是生搬硬套,只为求“贵”,那一品字也可能显得矫情又突兀。关键还是在于“用”。语言是活的,字的生命力,就在我们每一次真诚的书写和表达里。
说到这里,我倒是觉得不必太纠结于哪个字是几品。丰富的汉字库,从最平常的到最雅致的,都是我们的宝贝。我们需要“日产”字的扎实与包容,也需要那些能点亮文句、寄托情志的“慕”字。让该朴实的地方朴实,该发光的地方发光,各得其所,这方方正正的汉字世界,才会既踏实又璀璨。你说是不是这个理儿?