英语老师大兔子在衬衫里抖来抖去

发布时间:2025-12-31 15:44:47 来源:原创内容

英语老师大兔子在衬衫里抖来抖去

我们学校的英语老师,外号叫大兔子。这外号不是学生起的,是他自己说的。开学第一堂课,他就在黑板上画了个歪歪扭扭的兔子,然后指着自己那颗随着讲话一颤一颤的喉结,用带着点儿洋腔的中文说:“我紧张的时候,这里就像兔子在跳。所以,你们可以叫我Mr. Rabbit,大兔子老师。” 教室里哄堂大笑,那点对新老师的拘谨,一下子就被这滑稽的自我介绍抖落没了。

大兔子老师有个经典动作,成了我们班学生课后模仿的保留节目。每当他讲到兴头上,或者被某个刁钻的语法问题暂时卡住思考的时候,他就会微微佝偻起瘦高的身子,左手下意识地捏住自己那件总是略显宽大的衬衫前襟,快速地、小幅地抖那么几下。那件衬衫,仿佛成了他情绪的幕布,里面藏着一只无形的小动物,不安分地动弹着。我们私底下都笑说:“看,大兔子又在衬衫里抖来抖去了!”

起初,我们只觉得这动作好玩,是老师一个无伤大雅的小怪癖。直到那节对于“时态”的课。英语的时态啊,过去完成进行时什么的,对我们来说简直是缠成一团的毛线球,理不清头绪。大兔子老师在讲台上,嘴里蹦出的英文单词又快又急,可台下我们的眼神却越来越迷茫,像蒙了一层雾。

他停下来,扶了扶眼镜,扫视着我们。教室里安静极了。然后,那个熟悉的动作又来了——他的右手攥住了左侧的衬衫,布料在他指尖下簌簌地轻颤。但这次,抖动的节奏很慢,很沉,不像紧张,倒像在掂量什么沉重的份量。他沉默了好一会儿,眉头拧着,仿佛衬衫里抖动的不是别的,正是我们那一团团理不清的时态困惑。

“嗯……”他长长地吁了口气,松开了衬衫,那布料软塌塌地垂回去。“我想,我讲得太快了,像这只假想的兔子跑得太快了。”他自嘲地笑了笑,转身擦掉黑板上一连串复杂的公式般的例句。“我们换个方法,不用‘想’,用‘感觉’。”他让我们闭上眼睛,听他描述一个场景:昨天下午叁点,雨已经下了整整两个小时,而你一直在窗前等待一个承诺要来的人……“现在,感受那个‘一直在等’的、潮湿的、漫长的过程,这就是过去完成进行时。”

那一刻很神奇。当他不再试图用规则塞满我们的脑子,而是用衬衫里“抖来抖去”的停顿和寻找,为我们腾出一个感受语言的空间时,那些僵硬的语法条款,忽然就活了,有了温度,有了画面。他那看似滑稽的“抖”,原来是一次次努力的“共振”,试图调整频率,好与我们这些接收不良的“小电台”对上信号。

后来我们发现,他衬衫抖动的模式,几乎成了课堂的晴雨表。流畅时,那抖动轻快短促,是节奏的点缀;遇到难点,抖动就变得迟疑而绵长,那是他思维齿轮在紧密咬合;当我们终于有人答出一个精彩的问题,他一边大声说着“贰虫肠别濒濒别苍迟!”,一边会配合一个夸张的、抖动衬衫的庆祝动作,仿佛里面的兔子也高兴得蹦了起来。

有一回,我鼓起勇气问他,为什么会有这个习惯动作。他愣了一下,随即又捏起衬衫抖了抖,这次带着明显的笑意:“哦,这个啊。最早是因为我学中文时太紧张,手不知放哪儿。后来发现,手里抓着点东西,能让思考更……更踏实。就像有的人转笔,有的人摸耳朵。我的‘思考开关’,大概就藏在这件衬衫里吧。” 他说,语言是活的,教语言的人,也不可能像个雕像。有点无伤大雅的小动作,让课堂气氛松弛下来,知识才更容易溜进学生的心里。

毕业多年,很多英语知识点早已模糊,但大兔子老师捏着衬衫“抖来抖去”的样子,却清晰如昨。那动作里,没有高高在上的权威,只有一种平等的、甚至有点笨拙的真诚——一个努力想把自己知道的东西,好好传递出去的人,所特有的那种真诚。他教会我们的,或许不只是过去完成时,更是一种“传导”的姿态:真正的沟通,有时需要一点停顿,一点笨拙的寻找,和一颗愿意为之“抖来抖去”、调整频率的耐心。

现在想起,那件宽大衬衫里藏着的,或许从来不是什么兔子,而是一颗急于与我们共鸣的、扑通扑通直跳的老师的心。每一次轻微的抖动,都是试图叩响我们理解之门的一次温柔试探。

推荐文章