野花飞飞飞中文
野花飞飞飞中文
你有没有在郊外的路边,见过那种不知名的野花?它们就那样开着,紫的、黄的、星星点点,没什么讲究。没人播种,也没人浇水,风把种子带到哪儿,就在哪儿扎下根。这景象,让我忽然想起了咱们天天打交道的“飞飞飞”和“中文”。
互联网刚来那会儿,感觉就像一片刚被开垦的荒地,规矩,都是后来才慢慢有的。我们用的中文,就在这片地里,像野花种子一样,被我们这些早期的网民随手撒了下去。那时候聊天室里的火星文,论坛里夹杂的拼音和错别字,现在看来有点滑稽,可那就是生命力啊,是一种不管不顾、先长出来再说的劲头。
你说,这网络生态是怎么形成的?我觉得,真不是谁坐在办公室里规划出来的。它更像是一种“生长”。大家需要什么,就创造出什么词;觉得怎么方便,就怎么表达。一个梗,一段方言,忽然就传遍了。这过程里,有模仿,有变异,有淘汰。最后活下来的那些表达方式,就成了这片土地上的“优势物种”,充满了草根的智慧。
现在呢,一切都规整多了。平台有审核,内容有调性,用词也讲究起来。这当然是好事,环境整洁了嘛。可有时候吧,也会有点怀念那种“野生”的感觉。那种直愣愣的、带着点土气甚至莽撞的表达,里面有种特别真实的东西。它不完美,但生动。
所以我觉得,“飞飞飞”和“中文”的结合,最妙的地方就在于这种动态演变。语言它不是博物馆里的古董,它是活的,在用的过程中,被无数双手捏成不同的形状。今天我们在网上说的“点赞”、“秒回”、“躺平”,几十年后的人回头看,会不会也像我们看当年的“斑竹”、“大虾”一样,觉得很有趣呢?
这大概就是文化韧性的一种体现吧。再新的技术,再虚拟的空间,装进去的,还是我们最熟悉的那套语言和思维。它会被挤压,变形,但内核的东西,总能找到自己的方式冒出头来,就像石头缝里的野花。
下次你再看到屏幕上的一个新鲜热词,不妨想一想,它也许就是一朵刚刚绽放的“野花”。没人知道它能开多久,但正是这无数朵小花,让这片名为“飞飞飞”的旷野,始终保持着我们熟悉的、热闹的、属于中文的温度与色彩。这过程本身,就挺值得琢磨的,你说是不是?