凯里火车站哪里有站街,凯里火车站周边站街位置
夜幕下的车站周边
晚上路过凯里火车站,总能看到这一带灯火通明。出站口对面的小店还亮着灯,几家宾馆的招牌格外显眼。偶尔能看到些人影在路灯下晃动,说不清是刚下车的旅客,还是住在附近的居民。
前两天听出租车师傅说起,这附近确实能看到些独自徘徊的人。他们大多站在公交站台旁边,或者靠在骑楼下的柱子旁。有个老师傅摆了摆手说:“这些人啊,专找独身男性搭话。前两天还有个外地人差点被缠住,幸亏我按喇叭提醒了一声。”
其实仔细观察就能发现,这些人的行为模式很有特点。他们很少在正对着出站口的位置出现,反而更喜欢选择光线不太明亮的侧街。有经验的本地人说,要辨认这些人不难——他们总是在固定区域来回走动,眼睛不停打量着过往行人。
一个外地人的遭遇
记得上个月碰到个来旅游的小伙子,他说刚出站就被个中年妇女跟上了。“她一直问我住不住店,还说有特殊服务。”小伙子挠着头说,“我赶紧躲进旁边的便利店,等了十几分钟才敢出来。”
这种情况在车站周边其实挺常见的。特别是晚上九点过后,站前广场西侧的小巷子里,时不时就能看到几个浓妆艳抹的女子。她们通常叁叁两两聚在一起,看到单身男性经过就会主动上前。
附近开小卖部的大姐说,这些人都挑执法人员换班的时间出现。有时候她们会假装成接站的家属,但手里从不举接站牌。有次看到个穿着高跟鞋的女子,在公交站台来回走了快一个小时,明显不是在等车。
本地人的应对之道
住在附近的居民对这些现象见怪不怪了。老王在车站旁边开了十几年超市,他说这些人都长着“火眼金睛”,专挑看起来像外地人的下手。“要是本地人经过,他们基本不会主动搭话。”
确实,在这片区域生活久了的人都懂得怎么避开这些困扰。他们一般会选择走站前的主干道,那里灯光亮,人也多。要是必须经过那些小巷子,都会加快脚步,目不斜视地往前走。
有个经常在这边跑车的网约车司机说,他接单时都会建议乘客到指定上车点等候。“特别是晚上,我都会提醒女乘客不要在偏暗处等人。车站东边的警务亭旁边就是个很好的碰面地点,那里24小时都有监控。”
这些年在相关部门的整治下,情况确实好转了不少。现在主干道上每隔几百米就能看到警示标语,巡逻车的频率也增加了。不过还是那句话,出门在外多留个心眼总没错。毕竟火车站是个人流复杂的地方,保护好自己最重要。