日韩久色
日韩久色
最近和几个朋友闲聊,不知怎么话题就拐到了东亚的流行文化上。有人说韩剧里的爱情总是拍得那么唯美,画面干净得像水洗过一样;有人则怀念起日剧里那种带着点生活毛边,却又透着韧劲的故事。聊着聊着,我突然想到一个词——“久色”。这可不是字典里能查到的,是我自己瞎琢磨的。大概意思是说,那种经过时间沉淀,慢慢浸润到生活肌理里的色彩和韵味,不张扬,却耐看。
你看韩国的影视作品,尤其是前些年那些大火的,在视觉上真是下足了功夫。色调常常是那种低饱和的,带点灰蒙蒙的滤镜感,专业点说叫“莫兰迪色系”吧。街道一尘不染,主角的家居摆设简约得像样板间,连吃碗泡面,那热气升腾的样子都带着构图的美感。这种对画面色彩的极致讲究,形成了一种非常鲜明的视觉风格。你一眼就能认出来:“哦,这是韩剧的调调。”它把日常生活提纯了,美化了,像给现实罩上了一层柔光镜。看的时候是享受,但关上屏幕,偶尔也会觉得,是不是有点太“完美”了?
再把视线转到日本那边,感觉就完全不同了。日剧也好,电影也好,那种色彩感更像是从旧木头、旧书本里泛出来的。它不追求画面的绝对洁净,反而常常捕捉一些“不完美”的瞬间:夕阳斜照进凌乱的房间,雨滴打在生锈的栏杆上,主人公穿着有些皱的衬衫走在嘈杂的街头。这种色彩,是跟着时间一起走的,带着使用的痕迹,甚至有点褪色。但它偏偏就有一种生命力,让你觉得故事就发生在地球上某个真实的角落,人物就活在你我之间。
所以你看,同样是追求“美”,路径却不太一样。一方像是精心调配的鸡尾酒,色泽清透,层次分明;另一方则像陈年的清酒,颜色或许不那么亮眼,但入口的醇厚和回甘,得慢慢品。这或许就跟两地不同的社会气质有关。韩国的发展节奏快,追求的是前沿的、精致的现代性;而日本在经历了经济的高速增长和长期的停滞期后,文化里多了一种对“侘寂”之美的欣赏,也就是欣赏不完美、无常和残缺。这种文化底色,自然而然就流淌到了他们的影像表达里。
当然,我这么说可不是要分个高下。恰恰相反,我觉得这两种不同的“久色”——一种是精心营造的、现代的“恒久”之美,另一种是自然沉淀的、带着时光包浆的“经久”之色——都特别有意思。它们像两面镜子,照出了两种不同的生活哲学和审美态度。我们作为观众,其实是幸运的,可以同时欣赏这两种风景。看韩剧时,沉浸在那份被精心呵护的浪漫与唯美里;看日剧时,又能体味到那份在琐碎与困境中依然闪烁的、真实的人性微光。
文化这东西,最怕的就是单一。当我们的视野里能容纳多种色彩,多种“久色”的熏陶,审美的触角才会更灵敏,对生活的感知也才会更丰富。下次你再打开一部剧集,不妨也留意一下那片子的“颜色”,看看它透着一股什么样的时间气息。是像刚修剪过的草坪一样清新规整,还是像老家具一样,带着温润的光泽和故事?这其中的差别,细细品味起来,本身就是一种乐趣。