朋友的妈吗7中文日本

发布时间:2025-12-30 06:18:29 来源:原创内容

朋友的妈吗7中文日本

老陈前几天给我打电话,声音里透着股说不出的别扭。他吭哧了半天,才跟我倒苦水:“你说这事儿闹的……我妈最近迷上了个叫‘妈吗7’的玩意儿,天天捧着手机看,饭都顾不上做。”

我听得一愣。“妈吗7”?这名字听着怪里怪气的。老陈叹口气,给我解释。原来是他妈在微信群里,被老姐妹推荐了一个链接,点进去是个中文网站,界面花花绿绿的,主打一个“日本进口保健品”,名字就叫“妈吗7”。宣传说得神乎其神,什么北海道深海鱼油提取,名古屋大学研发,专治中老年腰腿疼、睡眠差,还能“清除血管垃圾”。价格可不便宜,一套下来好几千。

“关键是,”老陈压低了声音,“那网站全是中文,但卖的都是号称日本的东西。我妈认准了‘日本制造就是好’,怎么劝都不听,非要买。我一看那网站,连个日本公司的正规地址和电话都没有,备案信息也是国内的,感觉特别不靠谱。”这就是问题所在了——一个用全中文包装、瞄准中国消费者的所谓“日本产物”。

我让他把链接发我看看。点开一瞧,果然,扑面而来一股“精心设计”的味道。网页设计得挺精致,产物图片拍得高大上,满屏都是“匠心”、“纯正”、“原装进口”的字眼,还穿插着些樱花、富士山的背景图。仔细看那些所谓的研究报告和用户反馈,语言风格高度一致,像是同一个模子刻出来的。这让我想起了以前陪家里长辈逛超市,货架上那些取着洋名、实则是本地生产的零食礼盒。

这种“挂羊头卖狗肉”的现象,其实挺常见的。有些商家就是摸准了部分消费者对某些产地、某些概念的信任心理,比如一听是“日本的”,就觉得在品质、安全上更有保障。于是,就在文字和包装上下功夫,打造一个看似洋气的“外壳”。真正的日本制造,当然有它的严格标准和优势,但绝不是靠一个中文网站上的几段华丽辞藻就能定义的。

我跟老陈说,你得换个法子跟阿姨沟通。硬拦着不行,她反而觉得你不舍得给她花钱,或者不懂她的需求。不如从“关心”的角度切入。比如,跟她一起查查这个“妈吗7”到底有没有通过正规的跨境商品海关报关手续,有没有贴正规的中文标签和进口批准文号。再搜搜看日本本土的购物网站或药妆店,有没有同款产物在售。很多这类“特供”中文网站的商品,在日本当地根本找不到。

后来老陈照做了,周末特意回了趟家,没直接说产物是假的,而是说:“妈,这东西这么贵,咱得买个明白。我帮你查查它在日本到底多有名,以后你跟你老姐妹说起来,也有底气不是?”母子俩对着电脑鼓捣了一下午。结果呢,自然是没找到任何日本主流渠道有售的证据,所谓的“名古屋大学研发”也查无实据。

阿姨虽然有点失落,但似乎也明白了些什么,嘴里嘟囔着:“哦……原来是这么回事啊。”老陈趁机说,真想试试日本的保健产物,不如等疫情彻底过去了,咱们真去日本玩一趟,你自己在药妆店里挑,那才踏实。或者,咱们现在通过那些公认靠谱的、流程透明的跨境电商平台看看?阿姨这回总算点了点头。

这件事儿想想,挺有意思的。我们和父母辈之间,有时候隔着的不仅是年龄,还有信息获取和辨别的方式。他们那一代人,经历过物质匮乏,对“进口”、“洋货”有着特殊时代留下的信任感。而现在的网络环境,信息真真假假,包装得比实物还漂亮。做子女的,一味否定不如耐心陪伴辨别。毕竟,他们追求的也许不只是一瓶保健品,更是一种被广告营造出来的、对健康和生活品质的安心许诺。

下次再遇到类似“中文日本”的迷惑组合,或许我们都可以多留个心眼,慢下来,查一查,聊一聊。真的假不了,假的,也终究经不起这样一番推敲。这大概就是消费时代里,我们保护家人和自己的一种笨办法吧。

推荐文章