《我的英语辅导老师》电影
《我的英语辅导老师》电影
哎,说真的,这片名刚出来的时候,我以为是那种特俗套的青春片。你想啊,英语辅导老师,能拍出啥花样来?不是严厉的老学究把学生逼疯,就是年轻帅哥老师来段师生恋,对吧?可等我真坐进电影院,灯光暗下来,才发现自己完全想错了。
电影一开场,镜头就对准了一个普通得不能再普通的居民楼。主角林老师出场,嘿,那形象可真让人意外。不是什么西装革履的精英,也不是啥时尚鲜肉,就是个穿着有点皱的棉布衬衫、头发有点乱的中年男人,手里还拎着个装菜的塑料袋。他推开一扇旧防盗门,门里等着他的,就是我们的小主角,高二学生陈默。
陈默这小子,典型的“课堂隐形人”。成绩中不溜秋,尤其是英语,那叫一个惨不忍睹。用他自己的话说,“看见字母就跟看见蚂蚁搬家似的,头晕”。他爸妈急啊,托人找关系,这才请来了据说“很有办法”的林老师。可第一堂课,就让人大跌眼镜。
林老师没急着翻开那本崭新的辅导书。他慢悠悠地从塑料袋里,掏出了……一盒国际象棋。陈默都看懵了。林老师操着那口带着点中式口音、却异常清晰的英语说:“今天,我们不学语法。我们来下棋,用英语下。”你说怪不怪?陈默那点可怜的词汇量,磕磕巴巴地蹦着“办颈苍驳”、“辩耻别别苍”、“尘辞惫别”,居然跟林老师杀了一个多小时。更怪的是,下完棋,林老师随口聊起了这棋子的历史,那些欧洲宫廷的故事,陈默竟然听得入了神,不知不觉就记了好几个生词。
看到这儿,我大概明白这电影的情感内核是什么了。它讲的不是怎么应付考试,而是怎么点燃一个人心里那点儿好奇的火苗。林老师像个奇怪的园丁,他不急着浇灌,而是先轻轻拨开那些名为“厌学”和“恐惧”的杂草,让你看看知识这片土壤本身,原来还挺有意思的。
电影里有场戏我印象特别深。陈默为了应付学校演讲,背了篇特华丽的范文,满篇都是复杂句式和高级词汇。他挺得意地给林老师演示,林老师听完却皱起了眉。他没说“背得不错”,而是问:“这句话,你自己信吗?你生活中真会这么说话吗?”问得陈默哑口无言。然后,林老师让他把演讲稿扔了,就说说自己那个爱种花的爷爷。陈默一开始说得结结巴巴,全是简单句,甚至有点语无伦次。但林老师的眼睛却亮了,他帮着陈默把那些零碎的词句,像拼图一样,慢慢组合成一段朴实、但充满真情实感的话。那次演讲,陈默破天荒没卡壳,虽然用词简单,却拿到了最多的掌声。
对了,差点忘了说,这电影里还有个特别有意思的双向成长的设定。你以为只是老师在拯救学生吗?不是的。随着剧情推进,你会发现林老师自己也有解不开的疙瘩。他曾经是个有抱负的翻译,却因为一些现实原因,困在了这间小小的补习室里。他教陈默勇敢表达,自己却习惯了沉默和逃避。有一幕,陈默无意中发现了林老师早年未完成的译稿,他拿着稿子,用还很生疏的英语,结结巴巴却异常认真地对林老师说:“老师,这个故事……它应该被更多人看到。您为什么不写完它呢?”那一刻,镜头给到林老师特写,他脸上的表情,从惊讶,到触动,那种被自己的学生“反哺”的瞬间,真是演绝了。
电影的节奏慢慢悠悠的,没什么惊天动地的大事。就是一次次补习,从棋盘到老电影,从流行歌词到菜市场里的英文标签。林老师教的,与其说是英语,不如说是一种观察和连接世界的新角度。而陈默的变化,也不是突然考了满分,而是他开始主动去听英文广播里的球赛,会试着给喜欢的游戏角色写一小段英文介绍,眼神里那股子灰扑扑的麻木劲儿,渐渐被光亮取代了。
当然,冲突也有。陈默爸妈觉得这老师“不务正业”,眼看快高叁了,还搞这些“花架子”,差点把林老师给换了。陈默第一次为了自己的事,跟父母激烈争辩。他说的不是什么“我成绩提高了”,而是“我能听懂爷爷那台旧收音机里放的英文老歌在唱什么了,我觉得……那很重要”。这话,让银幕前的我心里都跟着一动。
电影快结束的时候,有一场安静的戏。补习结束了,陈默的英语成绩稳定在了不错的水平。最后一个下午,没有上课。林老师泡了两杯茶,他们就像朋友一样,坐在阳台上,听着远处隐约的城市噪音,用英语闲聊,聊未来,聊各自琐碎的烦恼,聊那些不着边际的梦想。语法可能还有错误,用词可能还不够精准,但那种流畅的、想要沟通的欲望,充满了整个屏幕。
字幕升起的时候,我坐在座位上没马上走。心里暖烘烘的,又有点酸涩。这片子,像杯温吞的茶,初喝不觉得刺激,回味却悠长。它让我想起了自己学生时代遇到过或没遇到过的那种老师——他们传授的,或许从来就不只是课本上的标准答案,而是一把钥匙,或者一扇窗。透过这扇窗,你看到的,是比考试和分数广阔得多的,一整片语言的天空,和它背后热气腾腾的生活。