四川少妇叠叠奥搡叠叠叠叠搡叠叠叠叠
四川少妇叠叠奥搡叠叠叠叠搡叠叠叠叠
这事儿说起来挺有意思的。前阵子我回四川老家,在县城茶馆里歇脚,隔壁桌几个阿姨正聊得热火朝天。其中一个穿着花衬衫的大姐,嗓门亮得很,手舞足蹈地说:“哎哟你是不知道,我们小区那个李妹子,硬是个‘叠叠奥’嘛!昨天在菜市场,一个人搡开叁四个人,挤到最前头去买新鲜排骨,那个阵仗,啧啧!”
她这话一出口,桌上其他人都笑了起来。我听着也乐,这“叠叠奥”在咱们这儿,可不像网上有些地方指的那个意思。在四川方言里,尤其是婶婶辈们嘴里,它常常是“白白胖胖”的亲切调侃,带着点疼爱,形容人长得富态、有福气、身体结实。而“搡”,这个字可就生动了——不是轻轻推开,是带着一股子利落和劲道,有点儿莽,但不让人讨厌,是生活里实实在在的劲头。
李妹子这人,我没见过,但从阿姨们七嘴八舌的描绘里,形象倒挺鲜活。叁十出头,在菜市场有个自己的小摊位,卖些本地蔬菜。都说她力气大,一蛇皮袋的土豆,胳膊一抡就上了叁轮车。嗓门也大,招呼客人热情得很,老远就能听见她的声音。但她最让人记得住的,是那股子“搡劲儿”。不是对人凶,是对生活里那些磕磕绊绊,有一种直来直去的应对方式。
比如有一次,听说有个外地来的菜贩子想压价,垄断附近几个小区的送货。别的摊主心里不满,但大多嘀嘀咕咕,不敢出头。李妹子不,她直接“搡”到那人面前,操着一口地道川普,条理分明地把道理讲清楚,最后愣是让那个菜贩子改了主意。阿姨说:“她那不是吵架,是讲理。但讲理的气势,跟搡开一堆人抢到好位置一样,扎实!”
这种“扎实”,就是她生活的底色。早上四五点去批发市场,风里来雨里去,守着那一方小摊位,把女儿送进了县里最好的中学。日子过得忙碌,甚至有些粗糙,但她脸上总是红扑扑的,笑声嘎嘣脆。她的“白白胖胖”,是日头晒后的健康气色;她的“搡”,是面对生活压力时,一种不带犹豫的主动发力。
这让我想起很多四川女性身上那种独特的气质。她们或许不像江南女子那般温婉,也不像北方姑娘那样飒爽,她们是一种混合体。可以温柔细腻,给你做一桌子麻辣鲜香的菜;也可以挽起袖子,用那种干脆利落的“搡劲”,把麻烦事一样样理清。这种力量不张扬,却根植在每一天的烟火气里。
所以啊,别被那几个字母的组合给带偏了。在四川的街巷里,在热闹的市集中,“叠叠奥”和“搡”连在一起,勾勒出的不是一个单薄的标签,而是一个热气腾腾的生活剪影。那是一种饱满的生命力,是对日子全心全意的投入和经营。就像茶馆里那位大姐最后总结的:“管它啥子体型哦,能把日子过得响当当,才是真本事!”
生活不就是这样吗?哪里需要那么多弯弯绕绕。有时候,就需要那么一点坦荡的“搡劲”,直面它,承担它,然后在忙碌的缝隙里,咂摸出属于自己的、实实在在的滋味来。这滋味,或许就跟李妹子摊位上卖的本地辣椒一样,冲,但回味足。