英语课代表穿白丝让我通

发布时间:2026-01-01 20:55:36 来源:原创内容

英语课代表穿白丝让我通

这事儿得从上个月说起。我们班的英语课代表叫小琳,平时文文静静的,戴着副细边眼镜,扎个马尾,属于那种老师眼里标准的“好学生”。谁也没想到,她会在班级的英语话剧节上,整出那么一出。

话剧节嘛,我们班选的是《爱丽丝梦游仙境》。小琳演白皇后。说实话,一开始大家都没太在意,觉得她也就是上去念念台词。直到彩排那天,她换上戏服从后台走出来,全班都安静了几秒。她穿了条蓬蓬的宫廷裙,重点是,裙子下面配了一双白色的长筒袜——就是现在大家常说的“白丝”。

教室里嗡嗡的议论声响起来,几个调皮的男生开始挤眉弄眼。小琳脸有点红,推了推眼镜,但背挺得笔直。说实话,我当时心里也嘀咕了一下,觉得这打扮跟平时她反差太大了,有点……扎眼?但很快,我的注意力就被另一件事拽走了。

正式演出那天,出了点小意外。演疯帽匠的同学紧张过度,忘了一大段词,在台上直接卡壳了,脸憋得通红。台下开始有低低的笑声和骚动。你能感觉到,我们整个节目就要垮掉了,像漏气的皮球。

就在这时候,演白皇后的小琳,本来在舞台一侧候场,她却突然轻轻地、用一种特别夸张又优雅的皇后步态,摇摇摆摆地走到了舞台中央。她没按剧本走,而是即兴加了一段词。她用那种拿腔拿调、却异常清晰的英语说:“噢,我亲爱的帽匠,看来今天的茶会让你兴奋得说不出话来了?那就让我们先来聊聊这杯‘勇气红茶’吧!”

她的声音不高,但每个单词都咬得特别清楚,透过麦克风,稳稳地压住了场子。更神的是,她一边说,一边自然地转向忘词的同学,用眼神示意他坐下,接着就顺着“勇气红茶”这个自己编的词,滔滔不绝地说了下去。语法复杂,用词还特地道,把一段救场的胡诌,说得真像剧本里写的一样。

我坐在台下,完全看呆了。那一刻,我根本忘了她穿的是什么袜子,裙子是什么颜色。我的耳朵里,只剩下她流利、镇定、充满自信的英语。那些句子像是有生命一样,从她嘴里蹦出来,顺畅极了。台下安静了,然后,响起了掌声。

后来,我们的话剧居然拿了个最佳创意奖。庆功的时候,我问小琳,当时怎么敢那么做,英语还说得那么溜。她又变回了那个有点害羞的女生,小声说:“我其实准备了很久,把整个剧本,还有每个人物可能用到的扩展词汇和句式,都自己琢磨了一遍。穿那身衣服,包括那双袜子,是为了帮我‘进入状态’。我觉得,白皇后就应该有那么一点不寻常的、勇敢的精致。”

她这话,让我琢磨了好几天。我以前总觉得,学好英语就是背单词、抠语法,是个苦差事。但小琳让我“通”了——不是想别的,是思路通了。所谓的“语言素养”,可能不只是试卷上的分数。它是一种准备,一种像她那样,把剧本吃透甚至延伸的准备;它也是一种勇气,敢在关键时刻,把准备的东西用出来,哪怕场合有点尴尬,哪怕打扮会引人注目。真正的“掌握”一门语言,大概就是拥有这种随时能“站出来”的能力吧。

自打那以后,上英语课的感觉都不一样了。我看到一个词组,会想它能在什么场合用;听到一段对话,会琢磨说话人的语气和背后的情绪。我开始明白,语言是活的。而小琳呢,她还是那个安静的课代表,只是偶尔,我会想起那天的白皇后,和那双让我突然“开窍”的白袜子。它像个有点特别的引子,把我领到了另一条学习语言的路上,这条路,好像更有趣,也更宽广了点。

推荐文章