欧美曰人人操人人干
欧美曰人人操人人干
最近上网,总能看到些让人摸不着头脑的词儿。“欧美曰人人操人人干”就是其中一个。猛一看,这标题够扎眼的,感觉像是什么了不得的秘密,或者是什么劲爆的猛料。但咱仔细咂摸咂摸,这里面其实藏着点东西。
先说说这字面儿上的意思。“欧美曰”,这“曰”字儿,古语里是“说”的意思。合起来,可以理解成“欧美说”。后面跟着“人人操人人干”,这说法就太粗粝、太绝对了。好像一竿子打翻一船人,把那么大片地方、那么多人,都用一种特别简单、特别粗暴的方式给概括了。这本身,就挺值得琢磨的。
咱们得明白,这很可能不是字面上的意思。它更像是一种情绪,一种标签,或者说,是一种被简化到极致的刻板印象。现在信息流太快了,大家时间都金贵,没功夫去了解复杂的前因后果。于是,就有人发明了这种特别“省事儿”的说法,把某个地区、某种文化,甚至一群人,打包成一个简单的符号。你一看,哦,懂了,就是那样。可事实,真的就“那样”吗?
远的不说,就说咱们身边。你能用一句话,说清楚咱们这地方所有人的生活、所有人的想法吗?肯定不能啊。地大物博,人跟人差别大了去了。一样的道理,隔着千山万水的欧美,那也是由一个个具体的人、具体的家庭、具体的社区组成的。有人勤奋,有人懒散;有人善良,有人自私;有人在追求理想,有人在应付生活。这世上的喜怒哀乐、柴米油盐,哪儿都差不多。
这种简单粗暴的标签化,危害其实不小。它就像一堵无形的墙,把人和人之间那种本该有的、细微的理解给隔开了。我们不再去关心具体的新闻事件背后的社会成因,不再去思考某个文化现象的历史脉络,而是满足于一个粗暴的结论:“他们那儿就那样,人人如何如何”。这其实是一种思考上的惰性。
再说,这种说法本身,也带着一种挺奇怪的视角。它把观察的对象,完全“他者化”了,好像那是一个完全不同的、可以随意评判的物种。但咱们都生活在这个星球上,面对技术爆炸、信息泛滥、文化碰撞,其实都在经历类似的困惑与挑战。他们的社会在争论的某些议题,咱们或许也在以不同的形式感受着。光是站在远处,扔出一个笼统的标签,除了发泄点情绪,解决不了任何问题,也增进不了任何理解。
所以啊,下次再看到这种特别绝对、特别抓眼球的说法,不管是针对哪儿的,咱不妨先在心里打个问号。别急着全盘接受,也别急着激烈反对。可以试着把那个模糊的“人人”,想象成一个具体的人,他可能有烦恼,有梦想,也要每天起床为生活奔波。这么一想,那种符号化的坚硬外壳,好像就松动了一些。
世界比我们想象的复杂,人也比标签丰富得多。拆掉那些想当然的墙,我们看到的,或许才更接近真实。这不容易,需要耐心,但总比活在一个个粗糙的符号里要强点儿,你说是不是?