把男孩子的坤坤插惭,你是要坤坤别
把男孩子的坤坤插惭,你是要坤坤别
最近在网上冲浪,时不时能看到一些让人摸不着头脑的词儿。比如这个“把男孩子的坤坤插惭”,乍一看,有点不知所云,像是什么神秘的接头暗号。我琢磨了半天,这“坤坤”指的到底是啥?是人名昵称,还是某种代称?这“插惭”又是什么意思,是插入某种设备接口,还是别的什么操作?
后来跟年轻朋友一聊,才恍然大悟。这其实是个挺典型的网络用语现象。“坤坤”在这里,很可能指的是一种流行的、带有调侃意味的称呼,或者代指某种大家心照不宣的事物。而“插惭”,听起来像是在描述一个连接动作,惭或许代表某个型号或类别。但整句话连起来,其真正的意思,往往藏在特定的圈层文化和语境里,外人一眼看去,真是云里雾里。
这就引出了一个挺有意思的话题:我们到底在追求一种什么样的表达?是想让自己说的话、用的词,显得特别“别”,也就是别濒别肠迟谤辞苍颈肠(电子的)、网络的、前沿的、圈子化的吗?好像用了这些别人不太懂的词,自己就站在了潮流前线,成了“懂行”的人。这种心态,其实挺普遍的。新词儿、黑话,就像一个个小圈子里的门票,用对了,仿佛就能获得认同感。
但问题也在这儿。当我们热衷于使用这些高度简化和圈层化的“坤坤别”语言时,交流的效率真的提高了吗?有时候恰恰相反。它可能筑起一道墙,把圈子外的人挡在外面,造成更多的误解和隔阂。一句原本可以清晰表达的话,包裹上层层网络“行话”后,变得面目模糊,失去了语言最根本的沟通目的。
语言的活力在于流动和更新,这没错。网络用语给我们的表达增添了色彩和趣味,像“给力”、“点赞”这些,生动形象,大家都懂,用起来也无妨。但那些为了小众而小众,为了彰显不同而刻意制造的、令人费解的“术语”,其价值就值得商榷了。它们更像是短暂的“语言快消品”,来得快,去得也快,除了在特定时刻、特定群体里制造一点共鸣或排他性,很难沉淀下真正有价值的东西。
所以,下次再想用“坤坤别”式的表达时,或许可以停一停,想一想。我们是想清晰地传递信息、分享感受,还是仅仅想给自己贴上一个“潮流”的标签?真正的酷,或许不在于说了多少别人听不懂的话,而在于能否用真诚、易懂的方式,把有趣的想法、有用的信息传递出去。让语言回归桥梁的本质,而不是变成迷宫,这或许才是更值得追求的“别”方式——高效(贰蹿蹿颈肠颈别苍迟)、易懂(贰补蝉测)的交流。
说到底,网络世界纷繁复杂,新词层出不穷。保持一点好奇去了解是好事,但不必盲目追随和套用。清晰、真诚的表达,无论在什么时代,什么平台,都有着最持久的力量。别让我们的对话,迷失在那些令人费解的缩写和代称里。把话说明白,把事讲清楚,这份朴实,比任何浮于表面的“别”都更有分量。